(...) Il faut le croire, ami : elle se lèvera,
L’étoile captivante du bonheur,
La Russie sortira du sommeil,
Et sur les ruines de l’autocratie
On écrira nos noms !
Fondateur de la langue russe moderne, génie tutélaire de la littérature nationale, Alexandre POUCHKINE (1799-1837) fait l’objet d’un véritable culte dans son pays. Beaucoup de ses vers sont passés dans la langue russe, devenant des proverbes ou des expressions de langage.
Arrière-petit-fils d’Ibrahim Hannibal, un jeune Africain adopté par Pierre le Grand, Pouchkine écrivit ses premiers poèmes (d’abord en français) au lycée. Avant de mourir en duel à 38 ans, il eut le temps d’être exilé pour ses vers et de devenir célèbre de son vivant.
Connu pour son style bref et limpide, il a laissé de nombreuses miniatures poétiques qui sont comme un résumé de son œuvre ; on y retrouve ses thèmes de prédilection et les genres qu’il a pratiqués dans des textes plus longs, de l’épigramme lapidaire et assassine à des réflexions personnelles et philosophiques, en passant par des envois à ses amis. Et, bien sûr, l’amour : amour de la liberté, amour de la nature, amour tout court, présent ou passé.
Poèmes choisis et traduits et illustrés par Christine Zeytounian-Beloüs.