Le samedi 17 mars 2012 à 13:00: rencontre avec quatre auteurs ukrainiens dans le cadre du programme ukrainien au Salon du Livre de Paris
Samedi 17 mars 2012 à 13:00: rencontre avec Maria Matios, Timofei Gavriliv, Larissa Denisenko et Evgeni Polizhij.
La rencontre a lieu à la Librairie du GLobe. A cet occasion, le Globe ouvre un rayon de livres en Ukrainien.
Cette manifestation a lien dans le cadre du projet: plus de pays, plus de livres avec le soutien de l’ambassade de France à Kiev
17 березня 2012 року о 13:00 в книгарні «Глоб» відбудеться презентація сучасної української літератури за участі українських письменників: Марії Матіос, Тимофія Гавриліва, Лариси Денисенко та Євгена Положія. . Під час презентації буде представлено франкомовний «Альманах української сучасної літератури». Це видання – спроба ознайомити читачів з таким феноменом, як літературний процес в сьогоднішній Україні і дати їм можливість відчути «на смак» твори не тільки відомих авторів, а й молодих, які роблять перші творчі кроки.
У 2012 р. в Парижі в книгарні «Глоб» відкриється відділ української літератури, де всі бажаючі матимуть можливість купувати українські книжки.
Події відбуваються в рамках
проекту «Більше країн – Більше книжок»
Марія Матіос
Народилася через 20 років після приходу радянської влади на Північну Буковину, територія якої понад півтора століття належала Австро-Угорській монархії та Румунській державі. «Українка за національністю, чую в собі багатоголосся усіх попередників і сучасників цього краю. Життя на далекому хуторі – університет у Чернівцях – багатолітня журналістська праця – державна служба – Київ – «пінг-понг» із владою. Це – життєвий досвід і понад 20 книг прози та поезії. Мені цікаво жити динамічно і цікаво знати все: від філософії, психології, «великої самотності» – до вирощування квітів і кулінарних тонкощів».
Тимофій Гаврилів
Письменник, перекладач, колумніст і літературознавець, доктор філологічних наук. Народився в Івано-Франківську, зараз живе й працює у Львові.
Тимофій Гаврилів: «
Найбільша втіха — коли є втіха в писанні. Друга — коли є втіха читача в читанні, коли бачу зворотний зв’язок. Якщо нема гармонії в процесі писання, то нічого не вийде. Я за те, що з текстом треба багато працювати, але не дуже розумію, коли людина каже, що народжувала його в муках. Треба народжувати в насолоді, але й у відповідальності
».
” Лариса Денисенко
Вона пише прозу, яка має, на мій погляд, три незаперечні чесноти. По-перше, її тексти візуальні. Читаючи їх, завжди легко уявити, що відбувається «на екрані». По-друге, її тексти психологічні – герої Ларисиних книжок чинять відповідно до логіки свого характеру, що не так часто трапляється в сучасній українській прозі (де автори звикли грати роль всемогутніх і непередбачуваних ляльководів). І, нарешті, ситуації, описані автором, динамічні і впізнавані (більшість з нас так чи інакше переживали подібні почуття і потрапляли в схожі ситуації), а отже викликають читацьке співпереживання.
Сергій Семенов, журнал Експерт
Євген Положій
Відомий український письменник, поет, мандрівник, журналіст, головний редактор газети «Панорама».
Українські письменники також візьмуть участь в Паризькому Книжковому Салоні,
де 16 березня о 18:00 в конференц-залі Nota Bene (Y69) відбудеться презентація сучасної української літератури за участі 7 українських письменників: Марії Матіос, Тимофія Гавриліва, Лариси Денисенко, Євгенії Кононенко, Антона Кушніра, Ірисі Ликович та Євгена Положія.